top of page

Entiendo mi práctica como una reflexión sobre los procesos de producción del espacio y el cuerpo. Navego entre diversas disciplinas arquitectónicas y artísticas que van desde el dibujo digital y a mano hasta el vídeo, la performance y la escritura. La mayoría de las veces, mis proyectos son intentos de identificar, generar y trazar espacios de posibilidad, lugares donde las convenciones se debilitan y pueden surgir experiencias o interpretaciones transformadoras.

La experimentación con el diseño de ensamblajes tecnológicos y las políticas de participación son elementos cruciales en mi búsqueda de espacialidades más democráticas e inclusivas. 

-

 

I see my practice as a reflection on the processes of space production. I navigate among various architectural and artistic disciplines that go from digital and hand drawing to video, performance and writting. Most of the times, my projects are attempts to identify, generate and trace spaces of possibility, where conventions are weakened and transformative experiences or interpretations can emerge.

Crucial to my practice is experimentation with the design of technological assemblages and the politics of participation in the search for more democratic and inclusive spatialities. 

bottom of page